こんにちは、nattuberryです。
私は外資系企業に勤めているのですが、
普段の業務自体は英語を使う場面はかなり少なく支障は無いものの、
社内のグローバルからの通知やオンライン研修が英語で、今までは変な日本語ではあったものの、ちゃんと翻訳されてて、なんとかなってたんですよ。
でも最近、翻訳いないものも出てきて、
いよいようちの会社も外資系らしく、英語出来ない奴を排除する動きが出てきたか‥と焦っております。
現にマネージャー陣は英語出来ない人はそれだけが理由ではないかもしれないけど、
なんやかんや辞めていってるし、
新しく入ってきたメンバーは出来ないよ〜なんて言ってるけど、よくよく話聞いてみたらなんやかんや英語出来る。
これはまずい。非常にまずい。
別にマネージャーになるような立場でもないけど、どんどん置いてけぼりになっている状況。
でも今は世界遺産検定の勉強でいっぱいいっぱいなので、英語を勉強する余裕は無い。
どうしたもんか。
と思いながら、月2回のルーティンの図書館へ行ったとき、
娘の御用達の絵本コーナーの隅っこに英語の絵本を発見。
あー、これちょうどいいやん。
といくつか借りまして、娘と一緒に読んでいます。
初見で読んで、絵があるおかげで調べなくてもギリ分かるレベル。
私にとってこれがギリギリレベルっぽい。
程よく脳みそが汗かいてる気がします😂
絵本だと単語が分からなくてもなんとか理解出来るし、後で調べて再度絵本を読むと単語を覚えやすい。
今の所、英語への抵抗力を減らすちょうど良い訓練になっている模様。
ちなみに、
今読んでるのは、日本昔ばなし系の英語訳の絵本。
あとバムアンドケロシリーズ。
あれ、オリジナルは日本の絵本なんだねー。
図書館で日本語の絵本見たことなくて知らなかったわ。
あの絵本可愛くて好きです。
普通にシリーズ揃えて買いたい。